Profesión empleado responsable de correspondencia en lengua extranjera / empleada responsable de correspondencia en lengua extranjera
Los empleados responsables de correspondencia en lengua extranjera leen y responden a la correspondencia de una empresa en lenguas extranjeras. También desempeñan tareas administrativas.
Empleado responsable de correspondencia en lengua extranjera/empleada responsable de correspondencia en lengua extranjera: Puestos vacantes
Encuentra el trabajo de tus sueños en talent.com, uno de los mayores portales de empleo del mundo.
Puestos vacantes: talent.comTipos de personalidades
Conocimientos
- Normas y directrices de gestión de empresas
El conjunto de normas que rigen la actividad de una empresa.
- Gramática
El conjunto de normas estructurales por las que se rige la composición de las cláusulas, frases y palabras de cualquier lengua natural.
- Ortografía
Las normas relativas al modo en que se escriben las palabras.
Capacidades
- Traducir de una lengua extranjera
Traducir palabras, frases y conceptos de una lengua extranjera a su lengua materna o a otra lengua extranjera.
- Aplicar reglas gramaticales y ortográficas
Aplicar las reglas ortográficas y gramaticales y garantizar la coherencia en los textos.
- Asegurar la correcta gestión de documentos
Garantizar que se sigan los estándares de seguimiento y registro y las normas de gestión documental, por ejemplo, garantizando la identificación de los cambios, que los documentos sigan siendo legibles y que no se utilicen documentos obsoletos.
- Comunicar problemas comerciales y técnicos en lenguas extranjeras
Hablar una o varias lenguas extranjeras para comunicar cuestiones comerciales y técnicas con varios proveedores y clientes.
- Hablar diferentes idiomas
Dominar idiomas extranjeros para comunicarse en una o más lenguas extranjeras.
- Dominar las normas lingüísticas
Dominar las técnicas y prácticas de los idiomas que se tienen que traducir. Esto incluye tanto su propia lengua materna como las lenguas extranjeras. Familiarizarse con las normas y reglas aplicables e identificar las expresiones y palabras adecuadas para su uso.
- Traducir conceptos lingüísticos
Traducir un idioma a otro idioma. Combinar palabras y expresiones con sus correspondientes homólogos en otras lenguas, asegurándose al mismo tiempo de que se conserven tanto el mensaje como los matices del texto original.
Conocimientos y capacidades optativas
entregar correspondencia ocuparse del correo comunicarse por teléfono difundir comunicaciones internas archivar documentos redactar correos electrónicos profesionales utilizar sistemas administrativos comunicarse con los jefes y directivos realizar actividades corrientes de oficina organizar los documentos de la empresaSource: Sisyphus ODB